samedi 17 mai 2008

First of all, I want to tell that it is mommy's glasses, not mine! She wanted me to look like a clown, and we were having so much fun!

After all, can you imagine that I am going to see another Arthur l'Aventurier's show!? Tommorow, in a park near my house! Wow! I can't imagine that! I am so happy to see him again! Mommy will try to take pictures..again!


Premièrement, je veux vous dire que ce ne sont pas MES lunettes, mais celles de maman. Elle voulait que j'ai l'air d'un petit clown, mais nous avions tellement de plaisir dans le bus en s'en allant à la garderie!

Après ca, pouvez vous imaginer que je vais ENCORE!!! aller voir Arthur l'Aventurier en spectacle, cette fois-ci au Domaine de Maizerets, près de chez moi! Je suis tellement content d'aller le voir, encore et encore! C'est bien mieux en vrai, surtout quand on se parle lui et moi, on se dit pleins d'affaires..par la pensée! Maman va tenter de prendre des photos, si je ne bouge pas trop, parce qu'on va probablement aller la-bas en vélo, elle et moi. Faudra pas que je veuilles me sauver tout le temps, sinon les photos, il y en aura pas! Je vous reviens bientôt la dessus.

Juste un petit mot pour souligner le départ dans la grande aventure des crises d'épilepsie de Lucie et sa maman. Je leur souhaite courage, c'est difficile surmonter tout ca.

vendredi 16 mai 2008




dimanche 11 mai 2008





Coucou! Voulez vous savoir la fin de semaine que j'ai passé? Premièrement, je dois vous dire que c'était la première fois que je passais la nuit sans maman! Je suis allé passer la fin de semaine chez la Madame de répit super gentille! Maman a enfin trouvé une solution qui ne soit pas de la contention pour que je puisse dormir en toute sécurité. Vous vous souvenez de l'idée de la tente? Ils n'acceptaient pas cette idée à cause de la porte fermée, mais maman a pensé que si on ne la fermait pas au complet, je pourrais sortir quand même, mais peut être que je n'y penserais pas.

En effet, ca c'est bien passé, même si je me suis endormi tard. Maman se dit que je vais m'habituer, comme à la maison, et que je prendrais le rythme, parce que ça va quand même se passer une fois par mois! Je peux vous dire que quand maman est arrivée tantôt je lui ai servi un de ces gros câlins! Je m'étais ennuyé, même si je suis très très bien là bas. Maman est bien contente que ca se soit bien passé et a bien hâte de retenter l'expérience, ça ne lui fait plus peur!

En arrivant tout à l'heure, maman avait une belle surprise pour moi, car elle voulait m'acheter un vélo depuis longtemps et enfin, elle en a trouvé un qui me fait! Il est high tech, et il fait même un cheval berçant. Si je suis fatigué de pédaler, maman peut tourner le siège vers l'arrière et me pousser. Wow!

En passant, Bonne Fête des Mamans à toutes les mamans qui me lisent! Je vous aime! Pleins de bisous mordillants comme je sais les faire!

mercredi 30 avril 2008





I love Laurence so much!!

Je l'aime tellement cette Laurence!!

mardi 29 avril 2008

Hi everybody!

Tomorrow, I have two important things to do: At 9h am, Justine, the OT, is coming at home to finish her evaluation with me and give some feedback to mommy.

At 10h am, we are going to the primary school, near here to talk with the psychologist and answer questions about my social integration.

I will give you feedback of those meetings soon! (I hope! Depends on mommy's time!)


Coucou tout le monde!

Demain, j'ai deux choses importantes à faire: à 9h am, Justine, la madame ergothérapeute viendra me voir à la maison, pour terminer son évaluation parce que la dernière fois, j'étais trop fatigué après la physio. J'espère que ca va bien aller! De toute façon, je ne serai pas fatigué, ca fera pas longtemps que je vais être debout.

Ensuite, vers 10h am, nous nous rendrons maman et moi à l'école primaire près de chez moi. Maman doit rencontrer madame la psychologue­ pour répondre à des questions sur moi, et mon intégration sociale, je crois. J'aurai pas le choix d'accompagner ma mère, elle n'aura pas le temps d'aller me porter à la garderie. La madame n'aura pas le choix de me voir!! Maman espère que ca ne causera pas problème, en plus que ca se peut qu'on arrive en retard, tout dépendamment à quelle heure on termine avec Justine. Sinon, coudont, on l'appellera et on remettra ça à la semaine prochaine, si ca fait pas son affaire!!!

De toute façon, je vous en redonne des nouvelles demain, ou dès que maman me dise ce qui se passe! Je vous aime!!


jeudi 24 avril 2008





Last Sunday, was born a new baby. It is my little cousin Laurence. I am so happy when I see her! She seems to appreciate me a lot, but mommy need to watch me carefully when I am near. I am not that sweet!

Dimanche dernier est né une nouvelle personne dans notre famille, ma petite cousine. La petite Laurence de ma tante Martine. Quand je la vois, je suis si heureux! Je suis même allé la voir à l'hôpital. Tantôt elle est venue me voir à la maison, et Martine a donné les photos prises de Laurence, les voila! Maman doit me surveiller quand je m'approche d'elle parce que je ne suis pas un des plus doux!

dimanche 20 avril 2008

This is me doing a bicycle ride, outside. Enjoy the video!

C'est moi faisant du vélo à l'extérieur. Appréciez!

Bicycle

samedi 19 avril 2008

En cette belle journée pas trop froide, mais quand même nuageuse, je suis sorti dehors, avec mon vélo. Je m'en viens tellement bon! Je réussis à pédaler quand quelqu'un me donne un petit coup de pouce! Vidéo à venir sur youtube.

L'ergothérapeute Justine viendra me voir dans deux semaines, à la maison, pour essayer la couverture lourde et finaliser son évaluation.

mardi 15 avril 2008

Salut Salut mes amis!

Demain, mercredi, je retourne en physio voir Elizabeth. Ensuite, enfin!, je vais voir la madame de l'ergothérapie, pour une évaluation. Elle s'appelle Justine, et Diane m'a dit qu'elle était très gentille. J'ai bien hâte de voir quel sorte d'exercices elle va me faire faire pour voir comment je vais. Maman doit aussi lui parler pour se procurer une couverture lourde, pour faire dodo et que je reste dans mon lit. Parce que moi, coquin comme je suis, je réussis a sortir de mon lit, mais en restant coincé. Je me suis trouvé un truc. (Chut, je ne vous le dit pas! Il ne faut pas prendre exemple sur moi mes amis!) Si maman ne trouve pas de moyen pour que je reste dans mon lit la nuit sans vouloir me sauver, maman devra mettre des barreaux de l'autre côté de mon lit. Je vous reviens la dessus!

samedi 12 avril 2008












Today, I went to a real good show of my favorite singer, Arthur l'Aventurier. Do you remember him? I went to his shows a couple of times. Grandma took some pictures of Arthur and me, and also Mickey Mouse and me. I had a real good time! I also had a beautiful make up on my face!

Aujourd'hui, je suis allé à la fête du printemps ou Tonton Pick travaille. Il a fait une belle préparation de pleins d'activité. Mamy est allée jouer au Bingo...elle n'a pas gagné. J'ai vu Mickey Mouse, et surtout, mon idole des idoles, Arthur l'Aventurier. Oui oui! Le vrai de vrai, il n'était pas dans ma télévision, puisque je n'étais pas à la maison! J'ai été le voir avant et après le spectacle. Nous étions contents tous les deux de se retrouver! Ca faisait depuis le mois de décembre que je ne l'avais pas vu, c'est long, juste regarder à la télévision et pas pouvoir le serrer dans mes bras et qu'il me parle à moi personnellement! Il m'a présenté à tout le monde présent et j'ai monté sur la scène! Grand mère a pris des belles photos!

vendredi 4 avril 2008

What happened this week? I went to physio, with Elizabeth, my new physio. She is cool, but we are learning from each other for now! We went into the white room. Wow, this is so fantastic! There is lights everywhere, even on the walls! There is also a pool with clear balls. In the pool there are changing lights. Elizabeth closed the big light and put some calm music. She turned on little lights, everywhere in the room. I wish I could have stayed in the pool the entire day! Tomorrow, I am going in a break family. I really enjoyed my last time at Mme. Lamontagne.

Cette semaine, que s'est- il passé? J'ai été en physio avec ma nouvelle physiothérapeute, Élizabeth. Elle est très gentille, mais nous en sommes encore au point d'apprendre à se connaître. C'est dur, apprendre à me connaitre et me cerner! Elle m'a emmené dans une place tellement formidable! La salle blanche. Tout est blanc et il y a des lumières de couleur et de la musique relaxante. Il y avait une piscine a balles transparentes avec un grand fil qui se divise, plein de lumières! Élizabeth a fermé la grosse lumière et mis de la musique douce. J'aurais resté dans la piscine a balles toute la journée! Demain, je retourne en répit, j'ai vraiment aimé ca la semaine dernière!

dimanche 30 mars 2008







This is me, in my basket. I really love my basket, I watch TV, I play, I feel good in it. What do you think about it?!

Comme promis, me voilà, dans mon fameux panier. Je me sens si bien dedans, car c'est serré. J'écoute la TV dedans, je joue dedans, je pourrais presque dormir dedans! (C'est une blague!) Qu'en pensez- vous!?

Wow! Quelle fin de semaine! Hier, samedi, je suis allé en répit dans une famille d'accueil! Bon, famille c'est vite dit, c'est une gentille madame qui a pris soin de moi toute la journée, pendant que maman faisait des devoirs d'école. Elle avait un beau petit chien qui s'appelle Brandy. On a joué ensemble, le chien et moi! On est rendu amis. J'ai été me promener dehors avec la gentille madame! J'ai dîné et soupé chez elle et c'était délicieux! Je ne me suis pas senti dépaysé parce qu'on a mangé du pâté au saumon et de la lasagne végétarienne! Maman est revenue me chercher a 18h, et je lui ai raconté toute ma journée, qui a été très amusante, mais bien fatiguante! Maman dit que c'est ca que ca fait ne plus faire de sieste! J'ai déjà hâte d'y retourner samedi prochain!!

Et aujourd'hui, que de bisous sucrés! Grand- mère et Pick sont venus me chercher pour aller au Domaine de Maizerets ou il y avait un party de cabane à sucre. Ca coûtait 3$ et on pouvait manger la tire d'érable autant qu'on voulait! Maman se doute bien que je me suis rempli le ventre de sucre!! Avant tout ça, nous étions allé dîner au restaurant! Miam! C'est toujours plaisant de sortir avec eux! J'ai déjà hâte à la prochaine sortie, parce que grand- mère me fait prendre l'air et m'apprends pleins de choses sur la nature. J'aime ça! Surement que grand- mère va envoyer des photos de notre sortie à maman pour vous les montrer.

De ne pas voir maman beaucoup de la fin de semaine m'a permis de m'ennuyer d'elle et de moins lui tirer les cheveux quand je l'ai vu. Je l'aime tellement, mais elle rit de moi. Savez vous pourquoi? J'ai sali mon panier (photos à venir) et elle a dû le laver..alors je me suis trouvé un autre panier...mon tiroir de classeur, dans ma salle de jeu!

jeudi 27 mars 2008

Aujourd'hui, rendez vous chez le Neuro. Ca ne me tentais pas de me faire jouer sur la tête...j'ai chigné tout le long en rendant la tâche encore plus compliquée qu'elle l'est a maman et la technicienne. Après ca, j'ai retourné dans la salle d'attente, en attendant le Dr. Langevin. Quand je le voyais passer, je pensais qu'il venait me chercher, mais non, alors je me remettais a pleurer.

Il a changé les doses de mes 3 médications, alors allons voir ce que ca va donner.

samedi 22 mars 2008








Back from Ottawa, I had a nice trip. We went to a hockey game and I was a little bit cheeky with mommy. I love to pull her hairs but she is always looking at me with her bad look. Sometimes, I cry to make her feel guilty. Most of the time, it works! Been a long time that I had fun like that in a swimmingpool! When we were coming back home, I fell asleep for the first time in a lot of long trips.


De retour d'Ottawa, j'ai eu un beau séjour! Nous sommes allés voir les Sens d'Ottawa et j'étais un petit peu tannant avec maman, je n'arrêtais pas de lui tirer les cheveux. C'est alors qu'elle me regardait avec son air fâché, mais je me mettais à pleurer un peu, pour la faire sentir coupable. La plupart du temps, ca fonctionnait. Ca faisait longtemps que je ne m'étais pas amusé dans une piscine. Quand nous sommes revenus vers Québec, maman m'a trouvé endormi dans mon siège d'auto. Ça n'était pas arrivé depuis longtemps.

Maman a pris quelques clichés et vidéos. Ca viendra ici bientôt.